人美声苏神仙姐姐刘亦菲为你读英文诗

时间:2020-8-14 9:13:41 来源:颈椎间盘变性

近日,刘亦菲以超流利英文朗诵的诗歌,在网络上广泛传播!这首诗是由剑桥大学导师埃克哈特·托利创作的《STILLNESSSPEAKS》(《无声胜有声》)里的片段,读诗的画面美到仿佛仙境,不少网友惊呼:“太苏了!”并纷纷留言点赞,“她的气定神闲、温婉大气、通透洒脱,统统都超级喜欢的!”真是人美声甜呀!

今天,让我们来先来听一听她的朗读↓↓↓

刘亦菲在一段浪漫的钢琴伴奏下开始朗读:

Thoughts、emotions,senseperceptions

(思想、情感、感知)……

发音标准,吐字沉稳,不紧不慢,

娓娓道来,被女神酥到了!

《无声胜有声》

——第四章《当下》StillnessSpeaks--ChapterFourTheNow

Thoughts,emotions,senseperceptions,思想,情感,感知,andwhateveryouexperiencemakesupthecontentofyourlife.以及你所经历的一切都组成了你的生活内容。Mylifeiswhatyouderiveyoursenseofselffrom,“你的生活”是你自我意识的衍生,andmylifeiscontent,“我的生活是令人满意的”,orsoyoubelieve.至少你是这么告诉自己的Youcontinuouslyoverlookthemostobviousfact:而一直你忽略了一个最明显的事实:yourinnermostsenseofIAM在你内心深处“我是谁”的答案hasnothingtodowhathappensinyourlife,与生活中发生的事情无关,nothingtodowithcontent.与满足与否也无关。ThatsenseofIAmisonewiththeNow.那个关于“我是谁”的感知与当下相关。Italwaysremainsthesame.它是恒久不变的。Inchildhoodandoldage,不论年幼或年老,inhealthorsickness,不论健康或疾病,insuccessorfailure,不论成功或失败,theIAm—thespaceofNow“我是谁”在当下的时空—remainsunchangedatitsdeepestlevel.都保持着它最富有深意的含义。Itusuallygetsconfusedwithcontent,人们总将它与满足感混为一谈,andsoyouexperienceIAm因此你对于“我是谁”ortheNowonlyfaintlyandindirectly,或者当下的经历,throughthecontentofyourlife.总是模糊而又间接的。Inotherwords:换句话说,yoursenseofBeingbe

转载请注明:http://www.xsbbo.com/xgyy/10210.html
网站首页 | 网站地图 | 合作伙伴 | 广告合作 | 服务条款 | 发布优势 | 隐私保护 | 版权申明 | 返回顶部