老外对中国武侠功夫的神翻译

时间:2017-2-15 2:51:24 来源:颈椎间盘变性

近期热门电影“复仇者联盟2”的中文翻译遭遇网友大吐槽,简直比影片本身内容还火。然在吐槽之余,有人不禁会想到,如果中国的武侠功夫由老外来翻译,又会出现什么样的爆笑场面呢?现从网上信手拈来,博大家一乐。

九阳神功ninemanspower(九个男子的力量)

冲灵剑法GGandMM’ssoulsword(GG和MM的灵魂之剑,听起来好像很熟悉)

九阴真经ninewoman’story(九个女人的故事)九阴白骨爪ninewomancatchawhitebone(九个女人抓著一个白骨,老外看了还以为会出现召唤兽呢)

神照经godblessyou(神保佑你,我还天国已近勒)胡家刀法Dr.hu’sword(胡博士的剑,天哪咱们的胡兄何时成了博士)两仪剑法1/2sword(二分之一的剑,挖勒请问是左右二分之一还是上下二分之一阿)

一阳指onefingerjustlikeapenis(一只手指像笔一样??还真不是盖的)洗髓经washbone(洗骨头??谁敢去给别人洗骨头阿)苗家刀法maio’ssword(苗家的刀好啦算你对)易筋经changeyourbone(换你的骨头.老兄算你狠)龙象波若功DandE







































白癜风哪里治最好
北京市看白癜风哪家医院好

转载请注明:http://www.xsbbo.com/xgyy/5172.html
网站首页 | 网站地图 | 合作伙伴 | 广告合作 | 服务条款 | 发布优势 | 隐私保护 | 版权申明 | 返回顶部